The more people do, the more society develops, the more problems arise. The increasing desolation of nature, the exhaustion of resources, the uneasiness and disintegration of the human spirit, all have been brought about by humanity’s trying to accomplish something. Originally there was no reason to progress, and nothing that had to be done. We have come to the point at which there is no other way than to bring about a ‘movement’ not to bring anything about.
Masanobu Fukuoka
recent
The Natural Circus on the road
___
Plus les gens en font, plus la société se développe, plus problèmes surgissent. La misère croissante de la nature, l'épuisement des ressources, l malaise et la désintégration de l'esprit humain, tout a été apporté par l'essai de l'humanité d'accomplir quelque chose. A l'origine il n'y avait pas de raison de progresser, et rien qui dût être fait. Nous en sommes arrivés au point où il n'y a pas d'autre voie que de créer un "mouvement" non de créer quelque chose.
Masanobu Fukuoka
récent
The Natural Circus on the road
___
Cuantas más cosas hace la gente más se desarrolla la sociedad y más problemas aparecen. La creciente desolación de la naturaleza, el agotamiento de recursos, la ansiedad y desintegración del espíritu humano, todo ello ha sido el resultado del intento de la humanidad por conseguir algo.
Al comienzo no había razón para progresar y nada que debiera hacerse. Hemos llegado a un punto en el que no hay otro camino que organizar un “movimiento” para no hacer nada.
Masanobu Fukuoka
reciente
The Natural Circus on the road